Übersetzung von "bitte um" in Bulgarisch


So wird's gemacht "bitte um" in Sätzen:

Ladys und Gentlemen, ich bitte um Ihre Aufmerksamkeit.
Дами и господа, моля за вашето внимание.
Meine Damen und Herren, ich bitte um Ihre Aufmerksamkeit.
Дами и господа, може ли вашето внимание за минутка, моля?
Bitte um Verstärkung am südlichen Ende vom Duffy Square.
Изпратете патрул на южния ъгъл на площад Дъфи.
Bitte um Erlaubnis, an Bord zu kommen.
Позволете да се кача на борда, сър!
Ich bitte um Applaus für die knackige Bobbie Dylon.
Бурни аплодисменти за сладката Боби Дилън.
Prinzessin Fiona, wunderschöne, fehlerlose Fiona, ich bitte um Eure Hand.
Принцеса Фиона, красива, сияеща Фиона... Ще се омъжите ли за мен?
Bitte um Erlaubnis, zu Fuß zur Absturzstelle 2 vorstoßen zu dürfen.
Искам разрешение да отидем до мястото пеша. Край.
Bitte um sofortigen Medivac-Einsatz für Schwerstverletzten... in Stellung Gruppe 4.
Искане за евакуация на ранен при Четвърти взвод. Край.
Ich bitte um Aufmerksamkeit: Es folgen Sicherheitsbestimmungen.
Моля за внимание по отношение на процедурите за безопасност.
Ich bitte um eine Unterredung mit diesem Mann, Sir.
Господине, моля ви да поговоря с този човек.
"Ich bitte um Erlaubnis, den verbotenen Wald zu durchqueren und in die nächste Stadt zu reisen."
Моля за разрешение да пресека забранените гори и да замина за близкия град.
Ich habe dem Marquis geschrieben, du nähmst seinen Heiratsantrag an, verbunden mit der Bitte um eine möglichst baldige Hochzeit.
Вчера писах на маркиза, че приемаш предложението за женитба с молба за възможно най-скорошна сватба.
Ich bitte um einen Freiwilligen aus dem Publikum.
Нужен ми е доброволец от залата.
Ich bitte um Entschuldigung sollte ich falsche Hoffnungen geweckt haben.
Простете ми, ако съм ви дал празни надежди.
Meine Damen und Herren, ich bitte um ihre Aufmerksamkeit.
Дами и господа, моля за малко внимание.
Ich bitte um Ihre Aufmerksamkeit, verehrte Zuschauer und verehrte Zuschauerinnen.
Искам да ви помоля за внимание... дами и господа.
Bitte um Erlaubnis, an Bord kommen zu dürfen.
Разрешете да се кача на борда.
Ich bitte um Erlaubnis, Gannicus zu sehen.
Моля за разрешение да видя Ганик.
Bitte um Vergebung, Doktor, aber wir wissen beide, Hydra konnte in Hitlers Schatten nicht mehr gedeihen.
Извинете, докторе, но и двамата знаехме, че "Хидра" не може да стои в сянката на Хитлер.
Gerne gebe ich Ihrer Bitte um Wachpersonal nach, aber sehe ich morgen diesen Mann, müssen Sie ihn vor mir beschützen.
Аз ще приема вашата кандидатура за сигурност. Но когато видя този човек утре, вие трябва да го защитават ти за мен.
Bitte um Freigabe zwei weiterer Drohnen.
Да изпратя ли още два дрона?
Ruf einfach die Harvard an und bitte um eine Kopie seiner erzielten Leistungen.
Просто се обади на Харви и поискай копие от дипломата му.
Kümmern Sie sich bitte um meine Familie, Sir.
Ще наглеждате ли семейството ми, сър?
Dass sie sich durch die Bitte um Informationen auszeichnet und eine Antwort erfordert.
Молба за информация, заедно с отговор.
"Missionsziel lokalisiert auf Eadu, bitte um Anweisung."
Цел на мисията - Иду. Моля, дайте разпореждания."
Andere wenden sich an ihre Freunde oder Familie mit der Bitte um Unterstützung.
Други се обръщат към прятели и семейство, търсейки подкрепа.
Es könnte auch ein Heiratsantrag sein, die Bitte um eine Gehaltserhöhung, eine Hochzeitsrede.
Може да е предложение за брак, молба за повишение, изнасяне реч на сватба.
8.101037979126s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?